最初に必ず規約を全文お読みください。Be sure to read it first. All of this is important content. 먼저 반드시 전문을 읽어주세요 请务必先阅读全文!
利用規約(use case)
チェックイン対応時間は13:00~18:00です。Check-in hours are from 13:00 to 18:00. 체크인 시간은 13:00~18:00입니다. 登记入住时间为13:00至18:00。
チェックイン時間外18:00以降はメッセージの返信ができません。
In principle, we cannot reply after 18:00 outside check-in hours. 체크인 시간 외 18:00 이후에는 메시지 회신이 불가능합니다. 在入住时间以外的18:00之后,信息无法得到回复。
夜にチェックインとなり「到着できなかった」「鍵の開け方が分からなかった」などでの返金はいたしかねます。お早目にチェックインください。
For example, if the guest cannot arrive at the site due to late-night check-in and does not know how to open the key, etc., we will not be able to issue a refund. Please check in early. 밤늦은 시간에 체크인하여 ‘도착하지 못했다’, ‘열쇠를 여는 방법을 몰랐다’ 등의 이유로 환불이 불가능합니다. 가급적 이른 시간에 체크인해 주시기 바랍니다. 我们不为深夜入住、”没有到达”、”不知道如何开锁 “等情况提供退款。 请尽早办理入住手续。
バスローブやお着替えの準備はありませんので持参下さい。洗濯機は利用できます。
There is no bathrobe or change of clothes, so please bring your own. Washing machines are available. 목욕 가운이나 갈아입을 옷은 준비되어 있지 않으므로 지참해 주시기 바랍니다. 请自带浴袍和换洗衣物,因为不提供这些。
室内備品類は絶対に持ち帰らないようご注意下さい。盗難トラブルになります。
Please note that it will be a problem if theft is discovered. 비품 도난에 주의하세요. 사건이 됩니다. 请不要将设备带回家。
周辺は住宅地となっておりますので騒音等ご注意下さい。
The surrounding area is a residential area, so please be careful of noise etc. 주변은 주택가이므로 소음 등에 주의하시기 바랍니다. 请注意,该地区是住宅区,所以请注意噪音问题。
チェックアウト時に鍵は必ず施錠して元のキーボックスの中にお戻し下さい。※紛失した場合は請求となりますので無くさないようにご注意下さい。
Please be sure to lock the key and put it back in the original key box when you check out. 체크아웃 시에는 반드시 열쇠를 잠그고 원래의 키박스에 다시 넣어야 합니다. 请确保在退房时将钥匙锁好并放回原来的钥匙盒中。
チェックアウトは11:00となっております。※清掃業者が入りますので時間厳守でお願いします。
Check out time is 11:00.The cleaners are coming, and they must be on time. 체크아웃 시간은 11:00이며, 청소부가 오기 때문에 제시간에 맞춰야 합니다. 退房时间为上午11点。 退房必须在清洁人员到达前及时完成。
敷地内及び館内は全て禁煙です。
Smoking is prohibited on the premises and inside the building. 부지 내 및 관내에서는 금연입니다. 场所内和整个建筑内不允许吸烟。供应商要来了,所以你要守时。
タバコは敷地(建物外)及び室内で絶対に吸わないようご注意下さい。※喫煙が発覚した場合はクリーニング費用及び損害金で金10万円をご請求いたします。※火災の原因にもなりますのでくれぐれもご注意ください。※周辺道路は近隣住民の方にご迷惑が掛かりますのでご遠慮ください。
If smoking is detected, we will charge 100,000 yen for cleaning costs and damages. 배는 건물 외부 및 실내에서 절대 피우지 않도록 주의해 주시기 바랍니다. 흡연 적발 시 청소비 및 손해배상금 100 만원을 청구하고 있습니다. 楼外和楼内都不允许吸烟。如果发现有人吸烟,将收取100,000日元的费用。
室内の飲食に関してですが、室内に臭いや汚れが残りますので、できるだけ周辺の飲食店をご検討ください。残念ながらマナーを守れず臭いや汚れが酷い場合は、代表者に10万円請求いたします。 Regarding indoor food and drink, please consider nearby restaurants as much as possible as there will be odors and stains left in the room.Unfortunately, if you can’t keep your manners and the smell and dirt are severe, we will charge 100,000 yen to the representative. 실내식에 대해서는 방에 냄새와 더러움이 남기 때문에 가급적 가까운 레스토랑에서 이용해 주십시오.유감스럽게도 매너를 지키지 못하고 냄새와 오염이 심한 경우는 10만엔 받습니다. 室内用餐时,房间可能会留下异味或污垢,请尽量使用附近的餐厅。遗憾的是,如果不能遵守礼仪,或者气味和污垢严重的话,要收10万韩元。
上記内容と規約に同意の上チェックインをします。I agree to the above and check in. 위 내용에 동의하신 후 체크인을 하겠습니다. 我同意上述内容并签到。
ログインしました。下にスクロールするとチェックイン手順が表示されます↓
You are now logged. Scroll down for check-in instructions.↓
로그인했습니다. 아래로 스크롤하면 체크인 절차가 표시됩니다↓
您已登录。 向下滚动查看签到流程↓